Feb 132011
 

目前中國的漢語語系有多種語言,官方使用的是國語(普通話),而各個地方均有自己的語言,如粵語、閩南語、吳語等等,這些語言同樣需要有一套符號幫助標記發音。用注音符號還是拼音好呢?

我個人對待此有個特別的看法。對於學習現行國語普通話,使用注音符號較好;對於學習地區語言,例如粵語、閩南語等語言,使用對應拼音反而更好。這樣做有3個好處,我以粵語爲例。

第一,分開使用可以避免混淆。漢語拼音與粵語拼音雖然使用相同的字母,但字母對應的發音並不一致,容易導致學習者混淆。如果國語用注音、粵語用粵拼,就不存在這種問題了。

第二,方便電腦輸入。雖然說注音符號可以透過增加符號來幫助標註國語缺少的發音,但這樣做有個麻煩,若電腦的輸入法就是用注音,由於國語詞彙讀音與粵語讀音不同,使用時需要調整輸入法。但若頻繁調整輸入法以適應兩種語言的使用,還不如換輸入法更爲方便。若國語用注音、粵語用粵拼,各自都方便,還能避免混淆帶來的不适應。

第三,地區標註地名、路牌時,地方語言的拼音佔優。假如學校教國語時衹教注音,其它拼音衹有自學,而粵語則教粵拼,那麼人們爲地名標註時,自然而然地用傾向粵語去標註了,因爲粵拼是他們唯一被教過、最爲熟悉的拼音系統。用自己最熟悉的方式做事,會比用較陌生的方式來得更順手。若粵語使用者平時用慣粵拼輸入法則更佳。

當然了,這種做法的前提是,廣東的學校要增設粵語課程(此時可取消政治洗腦課程)。在這裡要說個題外話。現時雖然有好多人都知道粵語的語言優點,亦有好多維護、堅撐粵語的人,但由於省内學校(尤其是廣州市、深圳市)通過廢粵的方式來推普以獲得所謂的「政績」,甚至有些本土文化認識不深的「文盲」「粵盲」家庭禁止小孩用粵語(這裏面居然有廣東人),導致小孩的粵語發音越來越不準,錯音、懶音、病毒音嚴重,因此個人覺得學校增設粵語課程非常必要。

而對於那些禁止小孩用粵語的家庭,我想有一個成語可以形容他們:數典忘祖。這些家庭的人若想反駁,我的回答是:請先去瞭解粵語、廣府文化本身。國語普通話的音素缺失嚴重(居然連入音都缺失),本來僅僅是用來作爲交流用的語言,它不能用來傳承中華文化。大陸專制政府推行瘋癲政策,難道民衆自身也要跟著去瘋?這種人連獨立思考能力都缺失,難怪會去支持那些瘋癲政策、以音素缺失嚴重的國語普通話作爲母語。

在此我並非排外,更不是排斥國語普通話,而是不滿強權侵略文化(蒙元滿清就是如此),以爲了避免地方文化的消失。其實不單是粵語、廣府文化需要傳承保護,即使是閩南、吳等地的語言及文化均需要傳承及保護,不能政策瘋癲了連民衆都跟著瘋癲,民間自身可以做些事,尤其是平民百姓更應該要加入來一齊傳承。法國人可以保護法語(但他們並非盲目排斥英語),中國各地區的人就同樣有保護自身語言的權利。(可惜阻力重重,原因大家都知道——某政府的政策導致的)

  3 Responses to “漢語的拼音與注音之我的看法”

  1. 同意保存地方文化的意见。方言不是应该消灭的,而是应该保护的(即使保护,也会不断消亡,统一的教育和经济文化侵入,非正统很难抵挡)。语音是文化的载体,语言消亡意味着文化的湮灭。但大陆普通话推广了几十年拼音,改用注音是比较困难的。

    • 粵語、廣府文化後方有香港在傳承,閩南語言及閩南文化有臺灣在保存,相對較好。可憐了內地的人了,他們的文化消亡速度太快,再不保護就會被消滅。
      注音和拼音,可以學大陸推行拼音的那幾年,採取過渡措施。不過在大陸政府眼裏這是不可以做的,因爲這樣就等於否認自己制定的漢語拼音(其實在臺灣也有在用漢語拼音,但用法僅限標註英文地名)。

  2. 生逢此世,顺其自然。

Sorry, the comment form is closed at this time.