Jun 012011
 

其實我一早就表述過我的看法,但昨天又因遊戲問題,向一群人說了大半天。這個遊戲就是The Sims 3,我最喜歡的遊戲之一。The Sims這款遊戲可玩性很好,但一直以來都以安裝步驟依然很繁瑣。怎樣繁瑣呢?安裝過程其實與其它普通遊戲差不多,基本上都是一路Next。但The Sims有一個特別之處,那就是Expansion Pack以及Stuff都特別多,到目前爲止The Sims 3的Expansion Pack和Stuff各有3個,所以按照正常方式安裝全部The Sims 3需要安裝7次。不複雜,但繁瑣。當然了,如果本身就已經安裝好、一直在玩的,每一次出新的直接安裝上去就一切OK,而不用連續安裝N次。不過The Sims 2就要連續安裝19次了。

於是乎,就有各種各樣的「整合版」,還有「免安裝版」。但是這些都有個特點,那就是在新的Expansion Pack或Stuff發佈時,不能直接安裝上去。這些「整合版」還有「免安裝版」由於並非以正常方式安裝,因此就會有一個嚴重問題,無法直接Double-Click安裝Sims3pack格式的Mods,而且由於個別Sims3pack格式有反盜版功能,使得一部份翻版Mods需要經過破解才能用。現在,我的重點來了。

有很多人以爲,我的遊戲既然能玩,那它就肯定是正版。一年前我在一個The Sims群組曾經碰到這樣一群人,至今依然在各處分散地見到這一類人。他們的思考方式是,「能用的就是正版」,完全不懂區分正版和翻版的方法。之所以造成這種原因,是因爲盜版泛濫,人們亦未曾真正瞭解正版與翻版的實質區別。於是就出現了這樣的情況:2010年微軟對盜版Windows採取黑屏措施,引發中國大陸激烈反應,甚至還有律師跳出來說微軟這樣做不對。這一事件已經被全世界當作笑柄,大陸人版權意識不但淡薄,還喜歡以各種理由高調辯解。

其實,因經濟原因使用盜版並不是新鮮事,這個沒什麼好評論的。但是,自己用盜版還用得那麼高調就是在不應該了。用就用吧,低調用不行嗎,難道一定要高聲告訴全世界「我在用盜版!我在侵犯版權!」這樣很好嗎?我承認我也用過翻版,但是我並不喜歡將此事張揚出去。關於這些觀點,我在《感嘆大陸國人的版權意識》也曾經提到過。

影視片、網上音樂同理。在這個方面,使用者一般都不會高調宣揚,反而是發佈者會這樣做。這可以對比下歐美和大陸對此的表現。例如我喜歡看的Doctor Who,除了可以透過英國VPN觀看、下載之外,還可以在電視劇播放完之後下載到FOV、BIA提供的錄影。他們提供的錄影基本上不會修改影片本身(FOV就不會修改),最多是把官方字幕放入MKV當中(BIA就會這樣做),然後在File Name那裏標記上自己的名字(以FoV、BiA結尾),雖然這樣可能算是侵犯版權,但就很有原則。而大陸呢?不但把字幕組的Logo放在影片某處,還全程穿透,並且字幕開頭和結尾都會有該字幕組各種人員詳情,而且字幕還是固定死的,不能更換或關閉(因爲全都是RMVB)。

兩者相比,歐美的盜版發佈者低調得多了,「盜亦有道」,至少在觀看影片的時候令人感覺舒適。個人覺得,既然傳播盜版,那就該低調點。大陸的那些翻版,無論是影片還是軟件(就連盜版XP都要在OS裏面加入自己的Logo),真是太明顯、太高調了。

Sorry, the comment form is closed at this time.